الله عليك والله .
مع إن مشاركاتك غريبة على منتدى متخصص مثل هذا لكنها ذات معنى.
أرجو أن تستمر إنشاء الله.
A woman came out of her house and saw three old men with long white beards
sitting in her front yard. She did not recognize them. She said I don't
think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something
to eat.
خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين
. في فناء منزلها. لم تعرفهم. وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى
. ارجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Is the man of the house home? they asked.
سألوها: هل رب البيت موجود؟
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
No, she replied. He's out.
. فأجابت : لا، إنه بالخارج
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Then we cannot come in, they replied.
. فردوا: إذن لا يمكننا الدخول
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
In the evening when her husband came home, she told him what had happened.
. وفي المساء وعندما عاد زوجها أخبرته بما حصل
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Go tell them I am home and invite them in.
! قال لها : إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The woman went out and invited the men in.
. فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
We do not go into a House together! they replied.
. فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Why is that? she asked.
سألتهم : ولماذا؟
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
One of the old men explained: His name is Wealth, he said as pointing
to one of his friends, and said, pointing to another one, He is Success,
and I am Love. Then he added, Now go in and discuss with your husband
which one of us you want in your home.
فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه الثروة)( وهو يومئ نحو احد اصدقائه، وهذا
النجاح)( وهو يومئ نحو الآخر وأنا المحبة)( ، وأكمل قائلا: والآن ادخلي
. وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The woman went in and told her husband what was said. Her husband was
overjoyed. How nice! he said. Since that is the case, let us invite
Wealth. Let him come and fill our home with wealth!
دخلت المرأة واخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ
حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا الثروة.)( دعيه يدخل و يملئ
! منزلنا بالثراء
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
His wife disagreed. My dear, why don't we invite Success?
فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو النجاح؟)(
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Their daughter- in- law was listening from the other corner of the house.
She jumped in with her own suggestion: Would it not be better to invite
Love? Our home will then be filled with love.
كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في احد زوايا المنزل. فأسرعت باقتراحها
! قائلة: اليس من الأجدر ان ندعوا المحبة؟)( فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Let us heed our daughter- in- law's advice, said the husband to his wife!
! فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Go out and invite Love to be our guest.
! إخرجي وادعي المحبة)( ليحل ضيفا علينا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The woman went out and asked the three old men, Which one of you is Love?
Please come in and be our guest.
خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم المحبة؟)( ارجو ان يتفضل بالدخول
. ليكون ضيفنا
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Love got up and started walking toward the house. The other two also got
up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: I
only invited Love; Why are you coming in?
نهض المحبة)( وبدأ بالمشي نحو المنزل. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه. وهي
مندهشة, سألت المرأة كلا من الثروة)( والنجاحقائلة)( : لقد دعوت المحبة(
فق،) فلماذا تدخلان معه؟
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The old men replied together: If you had invited Wealth or Success, the
other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever
He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth
and Success.
فرد الشيخان: لو كنت دعوت الثروة)( أو النجاح)( لظل الإثنان الباقيان خارجا،
ولكن كونك دعوت المحبة)( فأينما يذهب نذهب معه. إينما توجد المحبة، يوجد
الثراء والنجاح
[CENTER][CENTER][CENTER] [SIZE=4][/SIZE]
[SIZE=4][COLOR=Red]ما أروع أن يكون الإنسان حيا هذه الأيام, وما أروع أن يكون الإنسان عربيا هذه الأيام. [COLOR=Black]عاد العرب للتاريخ[/COLOR].
[COLOR=Navy]شكرا يا أبطال تونس الخضراء, وشكرا يا ثوار مصر الأحرار [SIZE=4]، شكرا ابناء عمر الم[SIZE=4]ختار[/SIZE][/SIZE][/COLOR][/COLOR]
[/SIZE] [/CENTER]
[URL="https://www.arabhardware.net/forum/showthread.php?t=108662"][COLOR=Blue][B]مـعـــــــركـــــــة الـــمـعــانــــــــــــي [/B][/COLOR][/URL][COLOR=SeaGreen][SIZE=4]
[/SIZE][/COLOR][/CENTER]
[SIZE=4][FONT=Arial][B][URL="https://www.arabhardware.net/forum/showthread.php?t=117801"][COLOR=red]كُن عربياً :[/COLOR] [COLOR=blue]استخدام المصطلحات التقنية العربية[/COLOR][/URL][/B][/FONT][/SIZE][/CENTER]
الله عليك والله .
مع إن مشاركاتك غريبة على منتدى متخصص مثل هذا لكنها ذات معنى.
أرجو أن تستمر إنشاء الله.
السلام عليكم:
شكريا
[IMG]https://www.arabhardware.net/forum/attachment.php?attachmentid=3089&stc=1[/IMG]
[IMG]https://www.jawaly.org/banar/logo2.gif[/IMG]
[url]https://www.jawaly.org[/url]
بارك الله فيك أخي على الموضوع .
私は オゼマ です
عفوا اخواني
اخي elpasha009 لعل اقسام المنتدى جميعها متخصصه إلا القسم العام وقسم الابتسامات
بارك الله فيك
[CENTER][CENTER][CENTER] [SIZE=4][/SIZE]
[SIZE=4][COLOR=Red]ما أروع أن يكون الإنسان حيا هذه الأيام, وما أروع أن يكون الإنسان عربيا هذه الأيام. [COLOR=Black]عاد العرب للتاريخ[/COLOR].
[COLOR=Navy]شكرا يا أبطال تونس الخضراء, وشكرا يا ثوار مصر الأحرار [SIZE=4]، شكرا ابناء عمر الم[SIZE=4]ختار[/SIZE][/SIZE][/COLOR][/COLOR]
[/SIZE] [/CENTER]
[URL="https://www.arabhardware.net/forum/showthread.php?t=108662"][COLOR=Blue][B]مـعـــــــركـــــــة الـــمـعــانــــــــــــي [/B][/COLOR][/URL][COLOR=SeaGreen][SIZE=4]
[/SIZE][/COLOR][/CENTER]
[SIZE=4][FONT=Arial][B][URL="https://www.arabhardware.net/forum/showthread.php?t=117801"][COLOR=red]كُن عربياً :[/COLOR] [COLOR=blue]استخدام المصطلحات التقنية العربية[/COLOR][/URL][/B][/FONT][/SIZE][/CENTER]
المفضلات