الاحداث المتسارعه في مصر اربكت العالم فكيف لا تريدها ان تصيب جوجل.
وفى ناس على الفيسبوك لاحظو الحكاية دى وبلغو وائل غنيم بكدا..وهو بلغ جوجل...والمشكلة اتصلحت...
https://www.facebook.com/#!/ElShahee...51271328262882
لكن جربو كده تكتبو..
سوريا تحتل اسرائيل..
فلسطين تحتل اسرائيل...
هتلاقو الترجمة بالعكس...:ah26::rolleyes:
وعشان تشوفو الاسخف...اكتب مثلا ...كندا تحتل مصر...
تلاقيها مترجمة صح..
Canada occupies Egypt
طيب شيل كلمة مصر..وحط اسرائيل..
تلاقى الجملة اتلخبطت وطلعت كده..
Canada Israel occupies
اى تفسيرات..:confused::confused:
[CENTER][FONT=Tahoma][SIZE=2][COLOR=Blue][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[/CENTER]
الاحداث المتسارعه في مصر اربكت العالم فكيف لا تريدها ان تصيب جوجل.
[CENTER][FONT=Times New Roman][SIZE=3]قالوا اليس الحسن في كل الدُنا ** فعلاما لم تمدح سواها موطنا[/SIZE][/FONT][/CENTER]
[CENTER][FONT=Times New Roman][SIZE=3]فأجـبـتـهم إني أحـبُ الأحـسنا ** أبداً وأحـسن ما رأيت بـلادي[/SIZE][/FONT][/CENTER]
مممممممم ، غريبة فعلا!
بس من رأيى ، و لا ليها أى قيمة ، أصل بعيد عنك الاسرائيليين مرعوبيين من العالم العربى لدرجة انهم خلو جوجل تعكس الترجمة. ملهاش اى قيمة ، و اعتقد اللى قدر يوصل لجوجل و كتب العبارة دى فى موقع الترجمة بتاعها اكيد عارف الفرق بينهم.
فعلا !!
فقدت جربت حتى كلام أخر مثل
سوريا فجرت إسرائيل
طلعتلي الترجمة
Israel bombed Syria
سوريا دمر إسرائيل
Israel destroyed the Syrian Arab Republic
لا حول ولا قوة إلا بالله !!
مشكور اخي
تجربتي مرفقة
العراق وسوريا والجزائر تترجم بطريقة تختلف عن باقي الدول العربية صدفة أم مقصودة لا أدري
[CENTER][SIZE="5"][COLOR="Red"]كلّنا ليبيّون[/COLOR][/SIZE][/CENTER]
[CENTER]
[IMG]https://www.arabhardware.net/forum/picture.php?albumid=282&pictureid=1037[/IMG]
[/CENTER]
فلسطيني يقتل اسرائيلي..من يتذكر هذه العبارة؟..
(أيضا من ترجمة غوغل)
ترجمة غوغل شأنها شأن ويكيبيديا تعتمد على ترجمات القراء، فعندما تقرأ ترجمة و تجد فيها خطأ بإمكانك الضغط على عبارة "شارك بترجمة أفضل" ([اللغة الانغليزية) و ستضاف ترجمتك لقاعدة البيانات، و الترجمة التتي يحصل اتفاق عليها من اكبر عدد من المستحدمين هي التي يعمل بها..
اعتقدت في البداية انها اساءة استخدام من الاسرائيليين الذين قاموا برفع الترجمة معكوسة عددا كبيرا من المرات حتى اعتمدت (و نحن ننام في العسل كالعادة!)، لكن المشاركة رقم 4 بينت خطأ هذا الاعتقاد (إلا إذا كانت ترجمة غوغل اعتقدت أنّ المسألة قواعدية و أنّه يجب دائماً عكس العبارة عندما تتواجد فيها كلمة إسرائيل، و لا تستبعدوا تعامل الموقع على هذا الأساس فقواعد اللّغات عامّة مليئة بالحالات الخاصّة)
[CENTER][/CENTER]
[url]https://sayat.me/ramyg[/url]
وائل غنيم هو مدير التسويق فى Google وبالتالى ليس له أى علاقة بمثل هذه المشكلة
جنت على نفسها براقش ...
هو انا قولت ان له علاقة؟؟؟:rolleyes:
انا قولت ان فيه ناس كلموه بخصوص المشكلة عشان يخبر ادارة جوجل وهو عمل كده...وكتب كده..
https://www.facebook.com/ElShaheeed/posts/151271328262882
[CENTER][FONT=Tahoma][SIZE=2][COLOR=Blue][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[/CENTER]
حتى لو عكست الجملة بتطلع النتائج برده واحدة ان اسرائيل هي التي هزمت العرب او دمرتهم وهكذا
[SIZE=3][COLOR=red]الحــــر يعـــرف مــــــا تــريـــد المحـــــــكمة [/COLOR][/SIZE]
[SIZE=3][COLOR=red]وقضــــاتها سلفا قـــــد ارتشفوا من دمــــه [/COLOR][/SIZE]
[SIZE=3][COLOR=red]لا يرتجي دفعا لبهتــــــان رماه به الطغــــاة [/COLOR][/SIZE]
[SIZE=3][COLOR=red]المجرمون الجالسون فوق كراسي القضاة[/COLOR][/SIZE]
المشكلة قدييييييييييييييمة جدا يا شباب , و ناقشناها هنا من قبل , من عدة شهور .
المفضلات