بعد انقطاع دام سنة كاملة أعود إلى حقل الشبكات من خلال ترجمتي لكورس CEH V.8 حيث رأيت أحد الترجمات التي يقوم بإعدادها أحد المهندسين جزاه الله خيرا ولكن كان لي بعض الملاحظات على ترجمته فقد أدخل فهمه الخاص في الترجمة ليحل مكان الأفكار الواردة في المقرر الأساسي.
السلام عليكم إخواني
لقد قمت سابقا بترجمة كتاب اختبار الاختراق باستخدام نظام الكالي وحاليا أقوم بترجمة هذا المقرر حيث اعتمدت على انتاج وتصميم الترجمة بشكل مماثل للنسخة الأصلية من حيث الجرافيك وتدفق المعلومات.
سيتم البدء بنشر الترجمة اعتبارا من الأسبوع القادم على موقع عرب هاردوير وعلى الصفحة الخاصة بالسلسلة على الفيسبوك, يرجى الاعجاب بالصفحة والاشتراك بها لتصلكم الاشعارات الخاصة بعملية الترجمة والملفات التي يتم الانتهاء منها.
أخوكم في الله :م. إياد صالح
تشكر يا استاذ
المفضلات