السلام عليكم
ممكن احد يتكرم علي ويساعدني في بروجيكت ببرنامج الباكيت ترايسير؟
السلام عليكم
ممكن احد يتكرم علي ويساعدني في بروجيكت ببرنامج الباكيت ترايسير؟
مانوع البروجت الذي تطلبينه ... هل هناك تحديد لجزء معين ؟
Life is a gift of ALLAH.
بإنتظار المشروع ...
يشمل المشروع وصلات لشركة WAN بين المكاتب من دولة الى اخرى
وضع معدات ، الموجهات والمحولات وأجهزة الكمبيوتر. توصيل معدات الكابلات الصحيحة
وضع خطة لكيفية معالجة الملكية الفكرية وسوف تبدو وكأنها في مجال الأعمال التجارية، ثم أدخل عناوين IP لأجهزة كل منها (الموجه، PC)
تخطيط شبكات محلية ظاهرية والشبكات المرتبطة بها . إنشاء شبكات محلية ظاهرية وتكوين المنافذ لكل VLAN.
تكوين جهاز التوجيه لتوجيه بين شبكات محلية ظاهرية: واحد الموانئ العمود الفقري (الكابلات) (A و B) على التبديل يجب استخدام علامات إطار 802.1Q، غير معتمد في ISL
أدخال قائمة وصول ما هو مطلوب لمنع بينغ من العمليات الأخرى للبحث في شبكة محلية ظاهرية.
تكوين جهاز التوجيه لترحيل الإطار من والى. تذكر لتحديد التغليف الصحيح وأيضا تكوين نوع LMI الصحيح. يمكنك اختيار استخدام متعدد نقطة التكوين أو نقطة إلى نقطة
عذرا اذ في اخطاء بالترجمة
هذه ترجمة جوجل من الانكليزية
بتمنى انك اتضيفيني عندك حتى اقدر اكلمك
لو سمحتي
Start by placing the equipment you intend to use. Routers, switches and computers. Connect the equipment with the right cables. You do this in Packet Tracer
Make a plan for how IP addressing will look like in business, then enter the IP addresses of the respective equipment (router, PC)
Planning VLANs and associated subnets one in Malmo. Create VLANs and configure the ports for each VLAN.Configure the router for routing between VLANs: one (Trunking) Backbone ports (A and B) on the switch must use frame tagging 802.1Q, ISL is not supported in Packet TracerEnter the access list that is needed in Malmo to prevent ping from other operations to research the VLAN.
Configure the router for frame relay to Stockholm and Leningrad. Remember to select the correct encapsulation and also configure the correct LMI type. You can choose to use multi-point configuration or Point to Point
التعديل الأخير تم بواسطة ناديا ; 09-05-2012 الساعة 00:22
:confused::confused::confused::confused:
المفضلات