السؤال ال3الث والعشرون عايز منسوب طاقة بالأمبير مع العلم بان الطاقة لها وحدة قياس اخرى
نرجو التوضيح
بالنسبة للسؤال 25 أنا للأسف مكنتش موجود عشان أرد على أى استفسارات بس دلوقتى موجود. مع العلم أنى والله غيرت صيغة السؤال أكتر من مرة بناءا على طلب الأستاذ ابراهيم بل سبتله حضرته يصيغ السؤال بطرقته وأنا شايف السؤال بقى أكتر من مباشر (منى مش من حضرته) والمفروض ميخدش غير دقايق. وأنا زعلت لأنى كنت فاكر أن كل الأسئلة فى نفس المستوى سعتها فمفيش مشكلة أنى اسهله. بس عموما زى مقلت لللأستاذ ابراهيم أنا هعمل كده عشان وخلاص عشان ابين حسن نيتى ويبقى سؤال هدية كده وخلاص.
ياجماعة الناس راحت فين الوقت هيخلص
مع احترامي للجميع متسابقين ومنظمين ,. لكن فيه معضلة واضحة جداً في صياغى الأسئلة ! قرار ان الاعضاء هي اللى تحط الاسئلة قرار كويس بس للاسف يفقتد اهم حاجة وهي التخصص ! مش كل الاعضاء مع احترامي ليهم مؤهلين انهم يعملوا اسئلة ويصيغوها صياغة كويسة تقدر توصل المعلومة بشكل كويس.
المشكلة من زمان من أيام المراحل الأولى فى التصفية , الترجمة ثم الترجمة ثم الترجمة بأخطاء فادحة أينعم غير مقصودة لكن صياغة الأسئلة -أغلبها صياغات غريبة جداً - أنا مش بعترض علياللغة العربية وشايفها لغة جميلة وكل حاجة لكن فيه مصطلحات انجليزية ومينفعش تترجم و مينفعش تترجم صح ! هي ملهاش ترجمة وخلاص متحاولش.
طب علي سبيل المثال لا الحصر الاخطاء فى الأسئلة مثلا
اقتبس من السؤال التاسع مثلا : تمرير الطاقه بقيمةAmpiers..... من عدد الامبيرات الاإفتراضي
أولا للتوضيح فيه فرق بين مصطلح طاقة ومصطلح القدرة و مصطلح شدة التيار .
الطاقة بتقاس بوحدة الجول وليس الأمبير ويرمز لها Pw
أما القدرة تقاس بالواط ويرمز لها بالرمز W
أما شدة التيار فهي بالأمبير ويرمز لها I .
أما صياغة السؤال فهي تذكر طاقة ( التى تقاس بالجول ) ثم تأتى لتضيف أمبير . أمر عجيب !!!
واضع السؤال ياريت يجبلي المرجع اللى استند عليه علشان يقول طاقة بقيمة أمبير ! ضروري يعني علشان احنا كده بنحطم نظريات الفيزياء كلها !
ثانيا : السؤال السادس اقتبس منه : تنظيم كل من العنوايين المنطقيه والعنوايين الافتراضيه لاكواد البرمجيات
أنا بشفق على اللى مش عارف يحل السؤال ده ! لانه سؤال سهل جداااا مشكلته فى الترجمة ! انا وصلت للحل بسهولة جدا جدا لاني فهمت هو يقصد ايه بأكواد برمجيات ! غير كده لو لفيت الدنيا ما حتلاقي اجابة !
اللى مش عارف يحل حاول توصل لمعني اكواد البرمجيات :D
ثالثا السؤال السادس عشر , يعني ايه بدقة شديدة ؟ هو فيه حساب نظرى اسمه بدقة شديدة ؟ الارقام كلها تقريبية بحت !
حتي النسب الاساسية اصلا لجدول ال 80 plus كلها ارقام تقريبية ! اه والله زي مابقول كده ! يعني مثلا 89.9994534 فتم احتسابها ب 90 وهكذا والامثلة كتير !
فحتة بدقة شديدة دي غير علمية بالمرة ! دحنا بنحطم مادة " خطأ القياس" بتدرس فى الصف الأول الثانوي تحت اقسام مادة الفيزياء.
مش حتطلع القيمة X.232 مثلا عند الكل !
ده حيبقي فيه اختلاف واختلاف كبير .
رابعا وهو خطأ متكرر بتسمية ال power phases قنوات تغذية مش مراحل طاقة !
الترجمة دي لا ترجمة مراجع ولا حتي ترجمة جوجل !
للعلم يعني دوائر الطاقة بتبقي على هيئة مراحل phases مش قنوات channels اصلأ علشان تطلق عليها "قنوات" .
مش محتاج خبرة ولا انك تبقي جاتيب سكور 120 toefl علشان تترجم phase بانها مرحلة مش قناة.
السؤال الثاني عشر 12 "تمثيل البينات وأساليب ألمعالجه" هو أولاً أداة التعريف الألف واللام مفهاش همزة دي ألف وصل !
ثانياً برضه اللى معرفش يترجم المصطلح اللى فوق ده مش حيوصل لحاجة ولو اتنطط !
الأسئلة كلها لو بتعرف تترجم مصطلحات غريبة وتعتمد فيها على قدراتك التخمينية هو يقصد ايه !
السؤال بالعربي مش صعب بس الترجمة سيئة لاقصي حد .
انا مش بقول ان اللغة العربية فاشلة , لا بالعكس هي حلوة وكلنا بنحبها بس متنفعش فى مجال تقني .
اصلا مفيش كتب او مراجع بالعربي :D
لو فيه كتب كلها مترجمات .
الدراسة كلها بالانجلش سواء فى كليتي Computer science أو فى هندسة أو فى المجالات العلمية المختلفة زي طب !
مفيش حاجة اسمها تكنولوجيا بالعربي .
المصطلح اللى بالعربي اصعب من اللى بالانجلش .
السؤال 21 "تنتج بيانات" يعني ايه تنتج ؟
تنتج ! ممكن تعالج تحسب توصل , إنما تنتج !
process , compute , transfer , etc .
مفيش حاجة اسمها produce data ملهاش معني اصلا :D
يعني صيغة زي دي متطلعش من واحد حتي قري كتاب مش حتي واحد دارس !
طالما الترجمة اجتهاد شخصي بحت ومش سليمة خالص ياريت منعتمدش عليها لان فيها اخطاء بالجملة.
و مبوظة الدنيا ومخلية الكلام كله طلاسم عربي ملهاش اي موضع من الاعراب .
مش بعترض عالترجمة , اه احنا عرب هاردوير والعربية مطلوبة , لكن فيه فرق بين الترجمة السليمة والترجمة الشخصية اللي كلها اخطاء .
المواقع الروسي بتعتمد عالانجلش والمواقع الصيني بتكتب المصطلحات واسامي الدواير انجلش والمواقع الفرنسي بتكتب بالانجلش .
ملهاش علاقة باعتزازنا باللغة العربية والهوية وحب الاوطان وكلام الاغاني ده .
الاسئلة مش وحشة كمضمون بالعكس ممتازة جدا بس صياغتها وعرضها 100% خطأ وفيه أخطاء أكتر بكتير بس لو اتكلمت فيهم يعتبر بحل السؤال عالعلن , حاولت بقدر الامكان مشرحش الاسئلة علشان ميعتبرش غش !
فيه اقتراح اننا نعمل نسخة من الاسئلة انجلش صافي من غير حرف عربي :D .
الاعضاء مع احترامي ليهم كلهم لكن فيه اعضاء لا دارسة ولا حتي قارية مراجع وبتعتمد على كام مقال على كام موضوع انجليزي قراهم و خلاص !
ولو ركزت حتلاقي الاسئلة كلها من موضوعين , واحد عن ال VRM محطوط ف Sins hardware والتاني فى johnny guru عن الباورسبلاي :D وللاسف الموضوعين كمية اللى فيهم ولا حاجة بالنسبة للمادة العلمية اللى هم بيتكلموا عنها .
واسئلة الايام اللى فاتت كلها بلا استثناء دي مكنتش محتاجة بحث فى النت , أي سؤال مكنش بيخرج عن موضوعين اتنين من الموقعين دول . كنت بخش اترجم السؤال واقرا المقال وانقش الاجابة في 5 دقايق وخلاص !
يعني حتي مفيش تنوع :D
والناس كانت بتسال وتقعد ساعات دور وتعليقات عالموضوع و سهر وتعب ووو وهم موضوعين فيهم كل الاسئلة التقنية بس مترجمين ترجمة شخصية.
فيه حاجة اسمها تخصص لو اسئلة فى مجال electronic engineering يبقي اللى بيحط الاسئلة electronic engineer عشان تضمن صحة المعلومة تماما .
مش عارف ايه المفروض يحصل لكن الوضع الحالى الاسئلة ملهاش معني طلاسم بالعربي لو حد متخصص قراهم يفتكرهم تعاويذ nonsense .
هذا والله ورسوله أعلم وأرجوا تقبل رأيي بصدر رحب .
كنت متأكد انك انت صاحب السؤال ده :D
مش قولتلك مش قلقان من حد غيرك :D
طب انا دلوقت عاوز ابعت إجاباتي بس بيطلعلي خطا النص الذي أدخلته كبير جداً (10652 حرف). الرجاء أجعلة أقصر إلى 10000 حقل كحد أقصى.
اعمل ايه انا بقي؟؟؟؟
بص يا سيدى عشان خاطرك بس هسهل السؤال (بس متخدش على كده)
شايف الرسم البيانى ؟ ركز فيه جامد... مش ملاحظ حاجه غريبة ؟
هتقولى يخربيتك ياعم احمد انا بقالى سوبعوميت ساعه مركز ومش لاقى حاجه
طب خد دى كمان.... ادخل على اى مراجعة لأى باور سبلاى جديد من البراندات المعروفة سياسونك، افجا، سوبرفلاور ..الخ
هتلاقيه بيشرحلك كل مرحلة فى الprimary side وال secondary side
قارن بقى المراحل اللى قالها بالمراحل اللى فى الصورة وشوف المراحل التى لم تٌذكر فى الصورة بتاعتى، والمراحل اللى ذُكرت فى الصورة بتاعتى ولم تُذكر فى المراجعات للباورات الحديثة. و اعمل سيرش على المراحل دى..
بس كده انت وصلت للأجابة ومبروك عليك
هتقولى مفيش وقت المسابقة هتخلص كمان تلت ساعات وانت عمال ترغى وتقولى سيرش ومش عارف ايه
هقولك ان المشكلة كلها فى ال primary side ومتدورش فى ال secondary
بس كده ياسيدى وصلت ؟ فاضل اكتبلك الأجابة والله
وربنا يوفقك فى المراكز الاولى
علامات الترقيم لا يوجد فراغ بينها وبين الكلمة الاخيرة
كلامك سليم 100% في الحقيقة انت قلت ما في داخلي وزيادة انا كنت اريد ان اقول ما قلته انت ولكني كنت اتكاسل وايضًا لمعرفتي ان ذكري لهذه الاشياء لان يفيد لان موضوع اللغة عبارة عن موضوع بنية ثقافية لان يتم تعديلها بيوم وليلة.
اريد ان اضيف بعض التفاصيل الاخرى, اغلب المصطلحات هي مصطلحات الكترونيك ويوجد لها ترجماتها بالمراجع العربية وترجمات غالبها شبه متفق عليها وانا اتكلم كدارس تخصص الكترونيك باللغة العربية حيث نحن في بلدي ندرس الالكترونيك باللغة العربية مع استخدام المصطلحات الإنجليزية وترجمتها بالعربي وطبعًا نعتمد على مراجع عربية والتي هي اصلًا مترجمة من دكاترة متخصصين بهذا المجال واغلب الترجمات تتفق على المصطلحات المترجمة حتى لا يحدث اختلاف بين ترجمة المصطلحات ويحدث ارباك للقراء, وايضًا هناك تعريب للمصطلحات التقنية ولكن هذا بحث اخر.
اغلب المصطلحات التي ترجمة هنا يوجد لها ترجمات عربية معروفة للدراسين وكان يمكن ايجادها لو تم البحث عنها في جوجل ولكن للاسف اغلب المصطلحات تم ترجمتها ترجمة شخصية مما سبب الكثير من الارباك.
وايضًا نقطة مهمة والتي انا مستغرب منها جدًا وهي الاطنان من الاخطاء الاملائية من بداية المسابقة ولحد الان, اقدر تمسككم باللغة العربية واشجعكم عليه ولكن اليس الاوجب اولًا ان تتقنوا استخدامها!
طبعًا الاخطاء الاملائية كثيرة ولا مجال لذكرها ولكن سأذكر امثلة بسيطة على اكثر الاخطاء التي تم تكرارها عبر جميع مراحل المسابقة:
كلمة "تغزيه"! الكلمة الصحيحة هي تعذية فكيف تم قلب حرف الذال الى زاء وحرف التاء الى هاء!
بالاضافة الى انه في اغلب الجمل تم استبدال التاء المربوطة بالهاء المربوطة! وتم استبدال الياء المقصورة بالالف المقصورة!
بالاضافة الى وضع علامات التحريك في غير اماكنها كالفتحة والضم والهمزة!
ليس المطلوب ان يكون الكاتب متخصص بالنحو ولكن هذه امور اساسية ندرسها في مرحلة الابتدائية, انا اعي ان تدريس اللغة العربية انحدر بشكل كبير خلال السنوات الاخيرة ولكن لابد لنا من ان نعمل على تطوير وتحسين انفسنا وكما طورنا معلوماتنا بالهاردوير عن طريقة الانترنت نستطيع تحسين لغتنا العربية عن طريق الانترنت حيث هناك المئات من دروس النحو والمواقع المتخصصة في شرح اللغة العربية.
اتمنى ان لا يأخذ احد هذا الكلام على محمل شخصي فكل المقصود هو الانتقاد البناء لاخطاء تكررت ووجب التنويه عليها ليقوم اصحابها بتطوير انفسهم.
يحضرني هذا الكلام موقف ظريف حدث في العيد وهذه الصورة توضح هذا الموقف
الصورة
التواضع يورث المحبة، والقناعة تورث الراحة
ههههههه، والله شغل خمس نجوم، بس انا بعت الاجابات عشان نازل الشغل ومفيش كومبيوتر هناك والاجابات علي للجهاز في البيت ، ثم انت مفكرني كده فهمت حاجة ^_^ ، انا منزلتش في مجموع الثانوي الا بسبب الفيزياء والدواير الكهربية دي ، بس والله انت معلم ما شاء الله راسم الدايرة وحركات (Like)، انت شغال ايه يا باشا ^_^
ليس لدى شئ اقوله غير ان هذه المسابقه هيا من اصعب المسابقات التى شاهدتها فى حياتى وان لم تكن منظمه من اداره جيده كعرب هاردوير واعضاء محترمين مثلكم لكانت فشلت فشل ذريع ولكن فى رأيى انها ممتاذه وتتدرس فى قسم كهرباء وفزياء هندسه
HEMA AMA ALLAH
هى فعلا الأسئلة جميلة جدا جدا واحب اشكر صاحب السؤال 22 سؤال فى الجون وأفضل سؤال ومفيد جدا جدا وسؤال حقيقى مش جرى وتنطيط
هى الأسئلة كويسه بس تحس ان انت عمال تحفر عشان تفهم صاحب السؤال عايز ايه بالظبط
والترجمة العربية دى مصيبة
بيتهيألى فيه أسئلة كتيييير سهلة جدا بس اللى يعرف صاحبها يقصد ايه
بيتهيألى لو الأسئلة انجليزى كانت هاتبقى أوضح بكتييييييييير
عموما مسابقة 100 100 واعضاء 100 100 ولافراخ الجمعية
MCSE
CCNA
ITIL
المفضلات