
جوجل ميت توفر التعليقات المترجمة للإنجليزية المنطوقة
يعد Google Meet أحد أكثر تطبيقات مؤتمرات الفيديو شيوعًا في العالم في الوقت الحالي. وتعد من أهم الميزات الأكثر قيمة هي التسميات التوضيحية التلقائية. وتعد أداة Google المدعومة بالذكاء الاصطناعي فعالة بشكل ملحوظ في إنشاء ترجمات مصاحبة دقيقة أثناء التنقل، لكن لها قيودًا كبيرة واحدة: فهي متاحة فقط لمتحدثي اللغة الإنجليزية. كانت الشركة تختبر ميزة جديدة لترجمة هذه الترجمات إلى لغات متعددة لفترة من الوقت، والآن تم فتحها أخيرًا على نطاق أوسع بكثير.
قدمت Google لأول مرة تسميات توضيحية مباشرة مترجمة خلال العام الماضي قبل التوجه إلى مرحلة الاختبار لمجموعة مختارة من مستخدمي مساحة العمل الذين اختاروا المشاركة يدويًا. اليوم، أعلنت الشركة أن الميزة أصبحت متاحة تدريجيًا لجميع المستخدمين، سواء على الهاتف المحمول أو الويب. يمكنك استخدام هذه الأداة لتحويل اللغة الإنجليزية المنطوقة إلى الفرنسية والألمانية والبرتغالية والإسبانية.
تقول Google أن التسميات التوضيحية المترجمة يمكن أن "تساعد في جعل مكالمات الفيديو عبر Google Meet أكثر شمولاً وتعاونًا من خلال إزالة حواجز إتقان اللغة." على سبيل المثال، إذا كنت متحدثًا أصليًا للفرنسية في مكالمة مع شخص يتحدث الإنجليزية، فإن تمكين التسميات التوضيحية المترجمة سيساعدك على فهم ما تتم مناقشته بشكل أفضل. وذلك في الوقت الحالي، هذه الميزة قادرة فقط على ترجمة اللغة الإنجليزية المنطوقة، لذلك إذا كان الأشخاص في مكالمتك يتحدثون لغة مختلفة، فسيتعين عليك انتظار Google لتوسيع مدى توفرها.
لا تتوقع أن تعمل بشكل مثالي. بعد كل شيء ، ليس من السهل ترجمة النص المباشر بسرعة، وهو ما يفسر على الأرجح فترة الاختبار الشاملة على مدار الأشهر العديدة الماضية. لا تخطط Google لإغلاق الإصدار التجريبي أيضًا. إذا كنت مشاركًا، فستبقى في مجموعة الاختبار هذه للأشهر العديدة القادمة.
لتمكين هذه الترجمات الحية، توجه إلى الإعدادات> التسميات التوضيحية> التسميات التوضيحية المترجمة على موقع الويب. على الهاتف المحمول، يمكنك العثور عليه ضمن الإعدادات> التسميات التوضيحية> التعليقات المباشرة> لغة الترجمة بدلاً من ذلك.بدأت الميزة في الظهور اليوم، وستتوسع إلى جميع المستخدمين تدريجيًا على مدار الخمسة عشر يومًا القادمة. إذا لم تكن قد تلقيته بعد ، فتأكد من تحديث تطبيقك بالكامل.
?xml>