الكشف رسمياً عن غلاف لعبة Spider-Man Miles Morales باللغة العربية !
لقد أقترب موعد إصدار لعبة Marvel's Spider-Man: Miles Morales ، و قد تحمسنا لها أكثر بعدما كشف استودديو Insomniac Games عن الإنتهاء من تطوير اللعبة بالكامل و أصبحت ذهبية ، و أيضاً قد رأينا أساليب لعب مطولة للعبة مؤخراً برفقة بيتر باركر ، و الآن حان الوقت لمعرفة ما موقف منطقتنا العربية من اللعبة ؟!
لقد تم الكشف للتو عن غلاف لعبة Marvel's Spider-Man: Miles Morales باللغة العربية ، الغلاف صراحة لم يُبذل فيه أي جهد من ناحية الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية ، فقط تحويل كلمة Spider-Man إلى "سبايدرمان" و هذا شئ مؤسف بدلاً من وضع "الرجل العنكبوت" ، لكن في الأخير إنها نقطة كاملة لصالح سوني لدعم المنطقة العربية ، و من الممكن أن نقول قريباً جمهورية مصر العربية؟! (جودة الصورة أدناه منخفضة للغاية في الأصل).
لقد قلت "مصر" بوجه خاص لأن اللعبة ستأتي بشكل رسمي بدبلجة كاملة للعبة مثلما حدث في الجزء الماضي ، لذا فمن المحتمل أن تكون باللغة المصرية ، إن اللغة المصرية على شخصية مثل Spider-Man تعتبر رائعة لأنه من الطبيعي أن Spider-Man يُلقي النكات كثيراً ، لذا سيستحق الأمر إن وضعوا المدبلجين المصريين لدبلجة لعبة Marvel's Spider-Man: Miles Morales لخفة ظل المصريين الفطرية.إن كلمة "مايلز موراليس" أشبه و كأن المُصمم وضع الخط الـ Default الموجود عنده و هذا فقط ما يمتلكه من حيل بصرية لجذب اللاعب ، حسناً لا بأس بذلك لكن الأهم أن نحظى بمستوى دبلجة يرتقي إلى الجزء الأول ، أو أفضل إن أستطاعت سوني جلب مدبلجين أكثر احترافية ، و الجدير بالذكر اللعبة ستكون مدبلجة باللغة العربية الفصحى على عكس الجزء الماضي.على صعيد آخر ، يمكنكم مشاهدة أربعة مقاطع جديدة لأسلوب اللعب بما فيهم إنضمام القطة Spider-Cat لصف Miles وكيف ستساعدك في القتال من هنا أو يمكنك معرفة انطباعات Game Informer وأداء اللعبة على PS5 من هنا.اخبرنا رأيك بتلك التفاصيل الرائعة التي قمنا بذكرها أعلاه... ?xml>
محمود محمد8
متابع
محرر في قسم الألعاب
محرر في موقع عرب هاردوير. عمري 17 عاماً، كرست حياتي للألعاب وها أنا أتخذها كمجال لعملي.. عاشق لألعاب الـ Super Heroes والـ E-Sports، والألعاب المصبوغة نوعاً ما بعنصر الـ RPG.